Арда. Первая эпоха

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Дом Арафинвеони

Сообщений 1 страница 30 из 57

1

Дом, в котором живут дети Арафинвэ

0

2

Лагерь Феанорингов
Финдарато и Артарэсто подъехали к дому. Как и предполагал Финдарато, лошадей им дали без вопросов - Кано позаботился об этом. А вот состояние брата его беспокоило - что же он такого сделал, чтобы довести себя до такого?..
До своего лагеря они добрались не слишком быстро - он старался придерживать лошадь из-за Рэсто. Но ехать было недалеко. Когда они доехали, Финдарато спрыгнул на землю и поддержал Ресто, помогая спуститься ему.
"Как ты?"

0

3

Лагерь феанорингов#p2968
Турукано наконец уехал, вместе с некоторыми своими родичами на конях. Именно так эльф и добрался в лагерь первого дома. Хотя добрались нолдор не так уж и быстро. Но вскоре они доехали. Турукано легко спустился со своего коня. Это был дом Арафинвеони.
"Хоть этих тут не будет"- подумал Турукано. Имелись в виду сыновья Феанаро.
Нолдо оглядел всех, ожидая когда те спустяться с лошадей. Финдарато помагал спуститься Артаресто в это время. Взгляд немного задержался эльфа на отце, но потом снова перешёл на друга. Тот говорил что расскажет Турукано кое что и хотелось поскорей услышать. Но это не на пороге конечно.

0

4

Второй Арафинвион благодарно улыбнулся брату, протянувшему к нему руки. Сам он бы ни за что не признался в своей слабости даже Финарато, но Старшему и не требовалось пояснений.
Оказавшись на земле Рэсто облегченно выдохнул – всю дорогу он старался держаться прямо, но только сейчас осознал чего это ему стоило.
- Устал… Инголдо, давайте пойдем к озеру, если уж мы собирались говорить? Я не хочу сейчас показываться в лагере… - «Ты же понимаешь, Что скажет Нэрвэн?..» - в осанвэ Рэсто позволил себе слегка подшутить над сестрой, передав брату ее образ со сковородкой в руке и явно разозленную их поведением.

0

5

"Ты так уверен, что это хорошая идея?"
Финдарато видел, что брат больше чем просто устал, но не хотел решать за него, просто не мог не волноваться за него.
"Тебе сейчас отдохнуть нужно, а не мотаться с нами по окресностям..."
Но, наверное, Рэсто и сам понимал, что лучше, по крайней мере эльф очень на это надеялся. И если он хочет пойти с ними...
"Не думаю, что она будет Сильно ругаться."
"На тебя, во всяком случае..."

0

6

- Во первых отсюда не так то и далеко идти... Да и к тому же возле озера довольно уютно, согласись. Да, я немного устал, но ведь я уже давно не ребенок, торон... - в голосе Рэсто усталость перемежалась с каким-то непонятным Финарато упрямством. Как будто брат пытался сделать - или не сделать - что-то для него очень важное, и в то же время опасался своих же действий.
- Я правда хотел бы обсудить с вами произошедшее.
Артарэсто дотянулся до руки брата, как будто бы случайно сжав ее, но усилие, явно им самим не замеченное, все же причинило боль старшему из Арафинвиони.

0

7

- Да я ведь и не против пойти туда, если ты этого хочешь.  И совсем не считаю тебя ребенком...- Финдарато и правда так не думал. Для него все они, и Артаресть, и Айканаро с Ангарато, и Артанис были взрослыми. Но ведь они все были его семьей...
-  Нам действительо есть о чем поговорить и твое мнение очень важно для меня.
"Я всегда серьезно относился к твоим словам, ты же знаешь."
Он осторожно коснулся руки брата, той, что сжимала его собственную. "Я никогда не сомневался ни в тебе, ни в твоих силах, брат, и тебе не нужно ничего мне доказывать."
- Ну что, пройдем до озера? - Финдарато обернулся к стоящему неподалеку Турукано, ведь и с ним он хотел поговорить, рассказать о том, на какие мысли его навел рассказ его брата.

---> Берег озера.

0

8

Турукано стоял неподалёку, особо не вслкшиваясь в разговор братьев. Было это их дело, а не его. Хотя вскоре друг предложил пройти к берегу озера, а точней Артаресто. С этим эльфов по жизни нолдо не очень часто встречался, а тем более говорил. Он был другим, не таким как например Айканаро или же конечно Финдарато. Каким-то слишком тихим.
"Хм. Озеро? Ну пошлите, чего уж там. Только вот интересно о чём будет разговор".
И Турукано последовал за другом к берегу Митрима.
- Пойдёмте.

---) Берег озера

Отредактировано Тургон (2009-10-07 20:47:42)

0

9

Лагерь Феанорингов <---

Айканаро выехал из лагеря позже братьев, но вот в свой лагерь приехал гораздо быстрее. Он и дорогу не слишком-то выбирал, да и коня не придерживал - хотелось скорости, почувствовать ветер в лицо. Уже подъезжая к к лагерю он заметил старших братьев, разговаривающих на берегу с Турукано и еще парой эльфов, но не стал мешать им, да и говорить особо было не о чем, ведь они расстались так недавно.
Поэтому Айканаро просто прошел в дом, бросив поводья подошедшему эльфу. Сейчас хотелось отдохнуть от всего произошедшего. Давно он так не уставал - словно прошел длинный поход, а ведь ничего особенного не делал, но вся эта череда невероятных событий оказалась не менее утомительной, чем долгая скачка, хотя от нее он бы сейчас не отказался - хотелось действовать не думая ни о чем.

0

10

Ангарато шёл по лагерю, проверяя, не вернулись ли его братья. Похоже, что нет, потому что не одного эльф пока не встретил, да и никто из стражей о них не доложил. Нолдо даже начал слегка волноваться, хотя и верил, что с братьями всё в порядке. Как раз и Турукано куда-то подделся, как назло. Хотя дел к нему никаких и не было. Но ведь лагерь, вроде на него оставили.
"Кажется вот и они".
Ангарато заметил на берегу эльфов, а именно второго сына Ноловинвэ, Финдарато, Артаресто и ещё кого-то. Стало интересно, о чём они беседуют, и проснулось желание подойти к ним. Да только Айканаро среди них не было видно. Интересно куда он делся.
Как вдруг третьедомец заметил знакомый образ, и конечно же золотые волосы, когда его младший брат, шёл по улице лагеря. Наверное, он не решился ко всем присоединяться. Да только шёл он куда?
Ангарато подошёл ближе, стараясь не упустить Айканаро из виду, и быстро обошёл Эльдар, что были на пути. Правда пришлось, всё-таки зайти в дом Арафинвеони.
- Здравствуй брат,- раздался голос нолдо, когда он был уже рядом с Айканаро, тоесть догнал того.- Вижу, ты уже вернулся. Какие новости?
Хотелось узнать, почему они задержались. Эльф думал, что те прибудут раньше. Да и тут новости новые были. О том, что посольство синдар прибыло в лагерь, уже почти все знали. Это разнеслось быстро. Но сначала, пусть братец расскажет всё.

0

11

Уже почти на пороге дома его остановил знакомый голос.
- Ангарато? Откуда?.. Хотя ты же оставался в лагере. Доброго дня тебе.
- Вижу, ты уже вернулся. Какие новости?
Айканаро засмеялся - всеже брат, как всегда, своего раздражения не выказал, а может и правда не сердился, хотя полагалось бы - всеже их не было два дня, а уходили они с Финдарато на пару часов.
- Извини, что так исчезли, хотя не знаю - может быть, тебя Финдарато предупредил... Мы в лагере первого дома были. Майтимо... Вернулся. Да и вообще событий много было, так сразу и не расскажешь... Может в дом пойдем? А здесь что-то новое есть?

0

12

Вот о предупреждение и риче не шлось. Но Ангарато даже не думал злиться. Только вот следовало бы расспросить брата, где же они были и что знают, поподробней. Хотя, то что сказал эльф сначала о новостях, удивило нолдо. Майтимо вернулся? Ангарато даже не знал, как к этому относиться. Он не очень любил Первый дом. Хотя всё-таки новость была не такая уж плохая, ведь. Только вот, что братья забыли там, у другом лагере? Странно всё это. Так казалось эльфу, что не очень радовало в общем. Хотя он привык к резким изменениям в жизни.
- Давай пройдём. Хорошо,- сказал нолдо, параллельно продолжая говорить.- Что вы там делали-то? Майтимо говоришь. А что тут? Тут как обычно. Правда есть новость, всё-таки. К нам в лагерь прибыло посольство местных квэнди. Сейчас главный из их отряда разговаривал с нашим дядей. Я правда не знаю, закончился ли разговор или нет.
Эльфы вошли в какуе-ту комнату. Было тут просторо и уютно. и можно было продолжить разговор.

0

13

- Конечно, пойдем.
Они прошли в дом и вошли в одну из пустых комнат. Это был зал, где они с братьями часто сидели вечерами, иногда говоря о чем-то, иногда просто молча. Здесь было не так уютно, как дома в Тирионе, да и просто мало чего было, лагерь еще не успели установить как следует, но здесь было не так уж плохо, особенно вечерами, после того, как они возвращались с охоты, из очередного путешествия...
- На охоте были, когда услышали какой-то шум в лесу, - ответил он на вопрос Ангарато, садясь в одно из кресел. - А когда добежали туда, то увидели на поляне Финдекано и Майтимо без сознания. Финьо сказал, что там была какая-то темная тварь еще. Ну... все рассказывать долго, Финдарато и я отправились с ними в лагерь Первого дома, где и пробыли почти до этого момента, только недавно вернулись. А что это за квенди? Из тех, что живут недалеко от озера?

0

14

Ангарато также сел за одно из кресел. Он внимательно слушал брата, пытаясь всё понять. Только вот не совсем было всё понятно. Нужно, чтобы Айканаро разьяснил всё. Особенно заинтересовали слова о какой-то тёмной твари и Майтимо с Финдэкано. Но надо было сначала ответить на вопрос о квэнди.
- Это не те, что рядом. Это где-то дальше, в Белерианде. Королевство Дориат, где по слухам правит брат нашего деда. Думаю дядя нам расскажет всё или же спросим у Турукано. Он вроде в лагере, правда на берегу. Я думаю ты мог их видеть там.
Только давай расскажи поподробней о том, что произошло всё-таки. Время есть и ничего, что долго рассказывать. Что за тварь, поподробней о Майтимо, что вы узнали, да и просто делали в лагере.

Ангрод приготовился слушать. Ему было интересно всё узнать, хотя этот интерес эльф мало показывал.

0

15

- Да, думаю, что расскажет, ты прав. Интересно все же, зачем они приехали и знают ли про нас.
"Ничего, прав Ангарато - узнаем потом. А то, что хочется знать сразу - ну ничего потерплю, было бы что-то срочное нам бы уже сказали."
Видно было, что брату мало его путанного рассказа о происшедшем и придется объяснить все, а как это сделать Айканаро и сам не знал. Ну вот что можно сказать о той же майэ? Он взял со стола лежащее там перо - кто его забыл здесь, что писал? - скорее просто чтобы занять руки, повертел его немного, собираясь с мыслями и н начал рассказ.
- Ты же помнишь, что мы с Финдарато отправились на охоту... Ну и забрели довольно далеко, на тот берег озера. Мы уже хотели повернуть обратно, когда услышали зов о помощи - Финдекано звал. Когда мы добежили туда, то увидели его, Кано и Майтимо без сознания. Кано с братом почти сразу уехал в свой лагерь - это и правильно, не стоило тогда медлить, а мы остались - Финдекано рассказал про какую-то тварь, что была в лесу. Я отправился искать ее и мы договорились встретиться в лагере Первого дома... - "Да уж, рассказик получился - тут еще больше запутаешься от моих слов. Не умею я говорить..." - Ну вот, в лесу я и нашел ее - это оказалась темная майэ. Потом уже, в лагере, мы с ней немного поговорили, она... Знаешь, с ней интересно говорить, но она такая странная. А Майтимо - наверное, тебе бы лучше об этом рассказал Финдарато. Все, что я знаю, так это то, что ему плохо было, даже когда мы уезжали уже...

0

16

Ангарато стал слушать, что говорит его брат. А рассказывал тот о многом интересном. Особенно заинтересовало о Майтимо и о какой-то тёмной твари. Хотя внимание Моргота по отношению нолдор не новость. Только вот тёмная майэ это уже находка странная. Чтобы Враг разбрасывался так своими учениками? Тут что-то другое. Возможно преследование беглецов. Да и "такая странная" заинтересовало. Что брат имеет в виду?
- А где теперь эта тварь? Убили, посадили под замок или что?- поинтересовался нолдо, не показывая хотя большого интереса.- А на счёт Финдарато, то думаю ты действительно прав. Но это потом.
Эльф замолчал, посмотрев на Айканаро. Сейчас не очень хотелось говорить. Интересней было узнать о приключениях других. Но, что пропустил это всё, Ангарато желел не так уж и много.

0

17

- Что с темной сейчас я не знаю, но вряд ли ее станут убивать. Она сказала, что пока она в лагере - войны не будет и, кажется, в этом ей поверили и попытлись использовать. Она вообще вела себя довольно мирно, помочь предлагала. Только говорила, что Моргот прав в том, что сделал, что его жизнь и желания важнее,чем что-либо еще. Кое-что из ее слов - оно было убедительным. Может быть я и поверил бы - если бы сам не видел деяний Темного. А так... Знаешь, она многое оправдывает из того, что я посчитал бы невозможным, любую подлость, любое зло - под предлогом того, что иначе, возможно, причинили бы вред ее учителю. Ты считаешь, что это правильно - убивать только за то, что могло бы быть? Раньше мне казалось, что нет. А сейчас, глядя на нее думаю - неужели она права и это теперь единственный выход - убивать их толтко за то, что он в будущем встанут на сторону Моргота?
Айканаро было попросту страшно - от такой логики, от слов майэ - неужели они все такие и готовы уничтожать все, что может навредить их властелиную
- А еще она спросил, готовы ли мы, ради того, чтоб жить с ними в мире, предать первый дом и оставить их сражаться в одиночку... -  Добавил он совсем тихо.

0

18

Слова о Морготе не очень обрадовали Ангарато. Особенно, что касается его правоты, да и просто помощи. Достаточно вспомнить только пример с Майтимо. Неужно ещё одна уловка? Вполне вероятно. А вот вопрос Айканаро заставил арфинга задуматься, но внутри просыпалась некая раздражённость. А вот следующие слова казались даже странные. Первый дом, конечно, предатель, но за кого эта майэ считает других?!
- Знаешь, Айканаро,- начал говорить нолдо.- В мире говоришь? После того, что случилось? Моргот убийца и вор и о каком мире может идти речь? Его речи лживы и это мы поняли ещё там, за морем. Я понимаю, что феаноринги поступили не очень хорошо, но сражаться разрознено будет большой глупостью. И мира нам не видать, пока Моргот не падёт. А что до твоих других слов...
Ангарато сделал паузу, но только для того, чтобы ещё раз подумать. В его голосе слышалось некоторое недовольство. Но дальше эльда продолжил, так как брат, наверное, ожидает ответов на вопросы.
- Не знаю. Убивать за то только? Но все эти тёмные твари в сговоре с Врагом. Не мы их, так они нас. Но всё равно надо и проявлять благородство, я понимаю. Хорошо, что эту майэ не убили. Только не верю я её словам, прости, но не верю.
Сын Арафинвэ отвернулся от брата, но не из-за него, конечно. Затем эльф опять посмотрел в глаза младшего, ожидая его слов.

0

19

По небосводу пронеслась быстрая тень, огласив выси пронзительным криком. Менеллаймэ приветствовал лагерь под его крыльями и особенно свою хозяйку, что не торопясь спешивалась с коня. Из сумки торчали уголки бумаги, изрисованный разными набросками местных зверей, птиц и растений - наработки с последней поездки по окрестностям.
Черные как смоль волосы эльдэ украсил венок из маленьких простеньких белые цветов с ярко-желтой сердцевиной. Даже будучи в военном походе нужно было сохранять присутствие духа и не изменять своей природе. Иначе грош цена тебе, сломившемуся под гнетом обстоятельств. Примерно такому принципу следовала Эстельвендэ, не оставляя старые привычки рисовать, украшать себя и насвистывать песни родного края.
Маленькие ножки в мягких сапогах, неслышно, словно кошачьи лапы, отмеряли шаги по лагерю эльфов. А вот и знакомая золотоволосая голова замаячила впереди. Тихо.. тихо... ещё тише, даже сокол смолк над головой, звуки окружающего мира надежно скрыли шелест одежды, а ноги ступали и без того почти бесшумно.
Проказница подкралась и прижала указательный пальчик к губам, призывая Айканаро сохранить тайну её присутствия. Тонкие ладошки закрыли глаза мужа, и только тихий смешок покинул губы. Игра в "угадай кто?" началась.
Вы видели довольную кошку, что только что съела канарейку? Вот Эстельвендэ сейчас выглядела именно так, всем видом своим излучая какое-то шальное счастье. Проказница была в своей стихии.

0

20

- Я знаю, что о мире не нам с ним говорить, ты неужели совсем меня за ребенка считаешь? Но она, какой хочет казаться, такие, как она - они ведь могут быть на самом деле. Те, кто просто запутался, был обманут - вспомни, что и в Валиноре многие верили, верили сами Валар. А что если не все служат Морготу? Для некоторых он еще может казаться не таким уж злом. Мне было бы жаль их... А что до ее слов - не верю я в благородство врага и во мне она не найдет достойного слушателя, я уже достаточно видел.
Эльда тоже замолчал, глядя на недовольное лицо брата и вспоминая пошедший разговор.
- А знаешь, я ведь ей в ответ предложил оставить Моргота в обмен на тот самый мир, который она предлагала. Она аж затряслась от гнева. А нам предлагала, и ничего, вполне не стесняясь.
Айканаро замолчал, увидев как за спиной у брата вырастает тоненькая тень. Он только едва заметно склонил голову, соглашаясь сохранить ее маленькую тайну.
"Приветствую. Откуда ты?"

0

21

Это лёгкое недовольство ни сходило с лица Ангарато, пока он слушал брата. Хорошо, что хоть он не стал её слишком слушать, в том, что касается Моргота. А в остальном сам Ангарато ещё не разобрался.
"Запутались? А что тогда разозлилась? Не хочет оставлять. Тогда почему запуталась, если она перешла по своей воли и сейчас не хочет ничего понять. Но на волю бы её я всё равно не отпустил. Могут быть неприятности. Конечно не хотелось, чтобы её убивали, но всё-таки надо что-то сделать. А в мир я не верю, пока Враг на своём троне. И не верю, что он сложит руки. Да и.."
От мыслей нолдо перервало то, что вдруг ему кто-то закрыл глаза. Это было неожиданностью и на мгновение Ангарато растерялся. Но чувствуя эту нежность рук, стук сердца внутри и понимая, что мало кто будет играть в такие игры, арфинг слегка улыбнулся.
- Эстельвен,- вырвалось из губ Ангарато и он превстал, убирая своими ладонями руки возлюбленной, и повернувшись к ней с ещё более широкой улыбкой. Она была как всегда прекрасна, а характер был баловливый, что могло только нравиться.
Сын Арафинвэ подошёл к девушке и крепко, но нежно обнял.
- Любовь моя. Я рад, что ты пришла. Всё в порядке?
Даже неприятные мысли улетели и нолдо пока ничего ни сказал Айканаро.

Отредактировано Ангрод (2010-01-08 17:49:45)

0

22

"На озере, на озере, друг мой! Я рисовала живность там и черпала покой." - отозвалась эльдэ, нежась в крепких объятиях мужа. - "Тебе бы тоже не помешало там побывать, больно глаза беспокойные"
Все же было удивительно, как столь сильные руки могли быть такими нежными. Эстельвендэ зажмурилась как кошка, жаль что мурчать не умела.
- А разве может быть иначе? Ты бы видел какие дивные звери и птицы тут живут! А пейзажи-то, пейзажи! Мне и всей жизни не хватит, что бы всё это вышить и нарисовать.- восторженно защебетала девушка, вспоминая свои наработки за день. - Но я чую грозовые тучи-и-и... ву-у-у-у
Высвободив веточку цветов из венка, девушка с тихим смехом поместила её за ухо мужу.
- Вот так, уже лучше! - с улыбкой ответила она, любуясь на плоды трудов своих - Сразу стало светлее и теплее. Итак, о чем речь вели, о угрюмые полководцы нашего народа?

Отредактировано Эстельвендэ (2010-01-08 18:01:26)

0

23

- О женщинах, Эстельвендэ, точнее об одной женщине, которую я встретил недавно. И о том, как за красивым личиком и милыми речами может скрываться яд и предательство. Но это все уже неважно. А остальные, ты их не видела? Артанис тоже собиралась к озеру с нашей кузиной, вы могли столкнуться с ними. Да и Финдарато тоже туда ушел, когда мы приехали.
Звери и птицы? О да, жили здесь всякие существа, Айканаро подумал, как неплохо было бы съездить на охоту с кузенами, как в старые добрые времена. А ссора - но ведь она забудется, в лагере Первого дома к ним относились как прежде. Хотя... Не уверен, что жена Ангарато одобрила бы его мысли про милых и красивых зверюшек.

0

24

Возлюбленная бал права на счёт того, что творилось вокруг. Края действительно были очень красивы, правда такого большого удовольствия, как Эстельвэн, всё-таки не приносили. Наверное было другое в голове. А в это время девушка сунула за ухо веточку, которую взяла из венка. Это не могло вызвать ещё одну улыбку, с которой Ангарато посмотрел в глаза эльфийки.
- Спасибо, любовь моя. Ты как всегда прекрасна. Айканаро прав, речь шла именно об этом, что не важно.
Сын Арафинвэ не хотел беспокоить жену. Тем более такими проблемами. Но снова пришли мысли об этом всём и нолдо решил послать осанвэ брату.
"Понимаю тебя брат. Но я б не стал ей доверять всё равно. Не знаю. Давай поговорим потом".
Уж не нравилась Ангарато эта майа. И странные вести были. А ещё эти послы!
"Надо бы сходить к дяде".
Но не хотелось отвлекаться от возлюбленной. Арфинг пригласил её в кресло, рядом с собой, но пока сам первым не сел.
- Кстати где правда Финдарато? И кажется Артаресто был с ним,- решился вдруг спросить третьедомец у младшего этот вопрос, только мельком взглянув на того.- И где Турукано?

0

25

- Так, говорить о милых женщинах в присутствие моего мужа? Мне ревновать? - засмеялась Эстельвендэ.
Девушка поцеловала своего супруга и упорхнула в предложенное кресло в лучших традициях бабочек.
- Но что это за девушка такая? Уж не красавица ли из темных, что недавно прибыла в лагерь? Ой, не смотрите на меня так - она помахала рукой и улыбнулась - Вести ветрами разносятся быстро. Пожалуй, это тот случай, когда много думать вредно... кого-то её слова могут тронуть, что не есть хорошо.
Вот уж в чем, а в словесных манипуляциях Эстельвендэ хорошо разбиралась. Сама часто к ним прибегала.
- Хм... - задумалась она, припоминая не видела ли где в толпе знакомые силуэты да злотовласые головы - Нет, не видела. Лагерь большой, а я только пришла, могли и разминуться. О, я уверена, они не потеряются! Но лучше расскажите мне о нашей гостье - или пленнице? - что она там вещала, да в чем убеждала? Мне жутко интересно! Да и записать нужно, для истории...
Эстельвендэ звонко хлопнула в ладошки и полезла в сумку за пером, чернилами и бумагой. Не найдя ничего лучше своего недавнего черновика для эскизов, эльдэ перевернула его чистой стороной вверх и приготовилась писать. Взгляд смеющихся синих глаз устремился на потенциальных рассказчиков. Ой, как она любила страшные сказки!

0

26

"Конечно не важно, тем более, что это дело прошлого. Лучше расскажи, что такого ты видела, что у тебя так горят глаза?"
Айканаро встал и прошел к столику, чтобы налить вина, а скорее, чтобы не слишком мешать влюбленным. Он понимал, что мысли их заняты друг другом, а не разговором с ним. Но вот Эстельвэндо, кажется, всерьез заинтересовалась гостьей Первого дома.
- Откуда же такие слухи ходят по нашему лагерю и почему тебя они так заинтересовали?
На остальные вопросы он предоставил отвечать брату, раз тот не хотел, чтобы его жена знала про темную. Но и вопрос Ангарато требовал ответа.
- Мы приехали вместе, но потом они пошли на берег, поэтому я и спросил, не там ли они сейчас.

0

27

На слова о ревности Ангарато даже улыбнулся. всё это было шуточно и эльф понимал, что Эстэльвэн очень любит его. Только вот заинтересованость возлюбленной об тёмной майэ не понравилось сыну Арафинвэ
"Зачем ей это знать? Не следует. А на счёт неё надо бы поговорить с феанорингами. И ещё одно. Что в их лагере делал Турукано. Он же их не любит, как и многие".
Это было также странно, и надо было спросить у младшего. Но сперва кое-что донести до любимой.
- Не стоит говорить об этом, правда. И думать не стоит. Думаю о гостье позаботятся. Потом и мы с братом можем сходить, или кого-то послать, чтобы разузнать.
Ангарато повернул голову к Айканаро.
- Кстати, а что Турукано понадобилось в лагере Первого дома?

0

28

"О, напомни мне позже показать тебе свои зарисовки! Местная живность тут просто удивительна, хотя и более пуглива чем их в родном краю, но от того ещё интереснее за ними наблюдать! Я изрисовала стопку бумаги в палец толщиной." - Эстельвендэ довольно похлопала по увесистой сумке.- "Я знаю что ты думаешь о охоте, у тебя это на лице написано. Думаю, что тут это занятие будет не столь простым, как мы привыкли."
- Не каждый день можно увидеть, а уж тем более поговорить в нормальной обстановке с темной. Мне безумно интересно что она там наговорила такого. Нужно записать всё для потомков, да и её можно зарисовать, если уж и вправду такая красавица - отозвалась с живым энтузиазмом Эстельвендэ.
Но конечно родной муж сразу же попытался пресечь её попытки что-то узнать. Ох уж этот Ангрод, с его чрезмерной опекой и строгим нравом... Женщина даже на мгновение надула недовольно губки, явно не одобряя его слова. Ей же было интересно! Женское любопытство и всё такое прочие.
- А может я туда съезжу? Мне всё равно пока заняться нечем, а так убьём двух зайцев одной стрелой! Ну пожалуйста, я же не усну от любопытства! - эльфа умоляюще посмотрела на своих собеседников. В сочетании с повисшими веточками цветов из венка и кончиком перышка, которое она сейчас покусывала, картинка была уморительно-милой.

0

29

- Если бы я знал, откуда он там взялся... Наверное, брата искал, ты же знаешь про дружбу Финдекано и Майтимо. А может что Финдарато хотел сказать? Он там и не был почти, сказал пару слов и мы уехали.
"А ведь он о майэ не знает - узнает, вряд ли обрадуется. Еще и обвинять Феанариони начнет в чем-нибудь снова."
"Эстельвендэ, неужели ты думаешь, что такие трудности меня остановят? Так ведь даже интереснее. Выследить добычу, загнать ее... Все, все молчу. Только если ты потом не забудешь и покажешь мне всю местную живность."
Он покосился на сумку на плече у эльдэ и подумал о паре хороших пушистых шкур, которые вот так же будут лежать в его. Интересно, когда у него появится такая возможность и кого бы позвать с собой?

0

30

Идеи возлюбленной очень не понравились её супругу.
"Что ей делать с этой майэ? Зарисовать? Нашла занятие. Нет, с айнур лучше дел не иметь. Мало ли".
Выражение лица Ангарато также было не слишком довольное. Он смотрел прямо в глаза Эстэльвэн, иногда поглядывая на брата. Он то сказал, вроде, что забыл турукано в лагере Первого дома, но всё-таки это было очень странным.
"Может и вправду ищет отца или брата".
Но все мысли больше заполняли мысли о возлюбленной.
"Скажи ей",- промолчил через осанвэ брату, прося Айканаро присоединиться к его точке зрения.
- Любовь моя. Я против этого. Нечего тебе её слушать даже. Тёмным доверять не следует.
Эстэльвэн наверняка понимала, что мужа она не переубедит. А он был полностью настроен запретить любимой даже подходить к майэ.

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно